Geçtiğimiz cuma günü, Yabancı Sözlere Karşılıklar Tartışma Topluluğuna katılmak üzere Ankara’da, Türk Dil Kurumundaydım. Kolaylıkla tahmin edilebileceği, bilişim, son yıllarda bu konuda en büyük sıkıntının yaşandığı alan. Bilişim terimleri, doğaları gereği çok hızlı şekilde yayılıyor ve daha TDK bir karşılık öneremeden dillerimize düşüyor, basında yer bulmaya başlıyor. İşte bu tür sözleri zamanında tespit edip onlara Türkçe karşılıklar bulmak üzere TDK tarafından oluşturulan çalışma topluluğuna bir bilişim gazetecisi olarak davet edilmek benim için büyük bir gurur kaynağı oldu.
Yaklaşık 30 kişiden oluşan toplulukta çok sayıda dil bilimci ve çeşitli alan uzmanları (çevirmen, müziysen, spor bilimci, bilişimci, reklamcı, radyocu vb.) yer alıyor. Uçakta Harry Potter çevirileriyle yakından tanıdığımız çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay’la birlikte olmak, Nasuh Mahruki’nin deneyimleriyle yoğrulmuş anlatımlarını dinlemek, TRT Başspikeri Şener Mete’nin etkileyici sesinden örnekler almak benim için çok heyecan vericiydi; ama daha önemlisi, elbette toplantının kendisine katılmaktı. Devamını oku →